Пред домом, от страха, напротив собаки,
Припавшей не вдруг на передние лапы,
А яростно лаять, пуская слюну,
Котёнок пушистый к забору прильнул.
Взъерошенный весь, безнадёжно мяукал.
Собака и кошка – извечна наука.
В сторонке два мальчика, рты, лишь, разинув,
Глядели спокойно на эту картину.
Нет, нет… не спокойно – с большим любопытством.
Хотелось, чтоб чем-то закончилось быстро.
Но глянула женщина вдруг из окошка,
Услышав котёнка, не взрослую кошку.
Уже на крыльце… прогнала и собаку…
«И как вам не стыдно?» -- с укором, зевакам.
«Но мы же не делали здесь ничего,
А только стояли в сторонке всего!»
Сказала им, гладя пушистую кроху --
«В сторонке стояли – вот это и плохо!»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.